I was always a little in awe of Great-aunt Tina Rose. Indeed, as children we were all frankly terrified of her. The fact that she did not live with the family, preferring her tiny cottage and solitude to the comfortable but rather noisy household where we were brought up - added to the respectful fear in which she was held.
We used to take turns to carry small delicacies which my mother had made down from the big house to the little cottage where Aunt Tina and an old colored maid spent their days. Old Tante Sanna would open the door to the rather frightened little messenger and would usher him - or her - into the dark voor-kamer, where the shutters were always closed to keep out the heat and the flies. There we would wait while trembling but not altogether unpleasant.
We used to take turns to carry small delicacies which my mother had made down from the big house to the little cottage where Aunt Tina and an old colored maid spent their days. Old Tante Sanna would open the door to the rather frightened little messenger and would usher him - or her - into the dark voor-kamer, where the shutters were always closed to keep out the heat and the flies. There we would wait while trembling but not altogether unpleasant.
She was a tiny little woman to inspire so much veneration. She was always dressed in black, and her dark clothes melted into the shadows of the voor-kamer and made her look smaller than ever. But you feel it the moment she entered. The feeling is something vital and strong and somehow indestructible had come in with her. This was despite the fact that she moved slowly and her voice was sweet and soft.
She never embraced us. She would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them.
She never embraced us. She would greet us and take out hot little hands in her own beautiful cool one with blue veins standing out on the back of it, as though the white skin were almost too delicate to contain them.
Tante Sanna would bring in dishes that comprises of very sweet sticky candy or a great bowl of grapes or peaches and Great-aunt Tina would converse gravely about happenings on the farm ,and, more rarely, of the outer world.
When we had finished our sweetmeats or fruit she would accompany us to the stoep, bidding us goodbye and reminding us to thank our mother for her gift and sending quaint, old-fashioned messages to her and father. Then she would turn and enter the house, closing the door behind so that it became once more a place of mystery.
As I grew older, I found rather to my surprise that I had become genuinely fond of my aloof old great-aunt. But to this day, I do not know what strange impulse made me take Gyna to see her and to tell her of our engagement before I had confided in another living soul. To my astonishment, she was delighted.
"A Javanese," she exclaimed.
"But that is splendid, splendid. And you," she turned to Gyna,
"You are making your home in this city? You do not intend to return to Java just yet?"
She seemed relieved when she heard that Gyna had bought a farm near our own farm and intended to settle down in West Java. She became quite animated and chattered away with her. She was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married. However, when she learned that my father and mother were both pleased with the arrangement, she seemed reassured.
"A Javanese," she exclaimed.
"But that is splendid, splendid. And you," she turned to Gyna,
"You are making your home in this city? You do not intend to return to Java just yet?"
She seemed relieved when she heard that Gyna had bought a farm near our own farm and intended to settle down in West Java. She became quite animated and chattered away with her. She was somewhat disappointed on hearing that we had decided to wait for two years before getting married. However, when she learned that my father and mother were both pleased with the arrangement, she seemed reassured.
Still, she often appeared anxious about my love affair and would ask questions that seemed to me strange, almost as though she feared that something would happen to destroy my romance. But I was quite unprepared for her outburst when I mentioned that Gyna thought of paying a lightning visit to Java before we were married.
"She must not do it," she cried.
"Sam, you must not let her go. Promise me you will prevent her." She was trembling all over. I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.
"She must not do it," she cried.
"Sam, you must not let her go. Promise me you will prevent her." She was trembling all over. I did what I could to console her, but she looked so tired and pale that I persuaded her to go to her room and rest, promising to return the next day.
When I arrived, I found her sitting on the stoep. She looked lonely and pathetic, and for the first time I wondered why no man had ever taken her and looked after her and loved her. Mother had told me that Great-aunt Tina had been lovely as a young girl and although no trace of that beauty remained, except perhaps in her brown eyes, she still looked so small and appealing that any man would have wanted to protect her.
She paused, as though she did not quite know how to begin. Then she seemed to mentally give herself a little shake.
"You must have wondered ", she said,
"Why I was so upset at the thought of young Gyna's going to Java without you. I am an old woman, and perhaps I have the silly fancies of the old, but I should like to tell you my own love story and then you can decide whether it is wise for your girl to leave you before you are married."
"You must have wondered ", she said,
"Why I was so upset at the thought of young Gyna's going to Java without you. I am an old woman, and perhaps I have the silly fancies of the old, but I should like to tell you my own love story and then you can decide whether it is wise for your girl to leave you before you are married."
"I was quite a young girl when I first met Rozi Mayapadi. He was a Madurese living in North Sulawesi who boarded with the Ton Jarkazy on the next eight km from us. Rozi was not strong. He had a weak chest and the doctors had sent him to West Java so that the dry air could cure him. He taught the Ton Jarkazy children who were younger than I was although we often played together. He did this for pleasure and not because he needed money."
"We loved one another from the first moment we met though we did not speak of our love until the evening of my eighteenth birthday. All our friends and relatives had come to my party and in the evening, we danced on the big old carpet which we had laid down in the barn. Rozi had come with the Ton Jarkazy and we danced together as often as we dared, which was not very often, for my father hated the Madurese. Indeed, there was a time he had quarreled with Tom Jarkazy for allowing Rozi to board with him but he soon got used to the idea and was always polite to the Madurese. Father never liked him."
"That was the happiest birthday of my life. While we were resting between dances, Rozi took me outside into the cool moonlit night, and there under the stars, he told me he loved me and asked me to marry him. Of course I promised I would for I was too happy to think of what my parents would say or indeed of anything. However, Rozi was not at our meeting place as he had arranged. I was disappointed but not alarmed, for so many things could happen to either of us to prevent us from keeping our tryst. I thought that the next time we visited the Tom Jarkazy, I should ask him what had kept him so we could plan further meetings…"
"So when my father asked if I would drive with him to Bogor, I was delighted. But when we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee, we heard that Rozi had left quite suddenly and had gone back to North Sulawasi. His father had died and he was now the heir and must go back to look after his estates."
"I do not remember very much more about that day except that the sun seemed to have stopped shining and the country no longer looked beautiful and full of promise, but bleak and desolate as it sometimes does in winter or in times of drought. Late that afternoon, post man came up to me and handed me a letter. It was the only love letter I ever received but it turned all my bitterness and grief into a peacefulness which was the nearest I could get then, to happiness. I knew Rozi still loved me and somehow, as long as I had his letter, I felt that we could never really be parted even if he was in North Sulawesi and I had to remain on the farm. I have it yet with me, and even though I am an old tired woman, it still gives me hope and courage."
"It must have been a wonderful letter, Aunt Tina," I said. The old lady came back from her dreams of that far-off romance.
"Perhaps," she said, hesitating a little,
"Perhaps you would care to read it my dear?"
"I should love to, Aunt Tina," I said gently. She rose at once and tripped into the house as eagerly as a young girl. When she came back, she handed me a letter that is faded and yellow with age, the edges of the envelope worn and frayed as though it had been much handled. But when I came to open it, I found that the seal was unbroken.
"Open it, open it," said Great-aunt Tina, and her voice was shaking. I broke the seal and read.
"Perhaps," she said, hesitating a little,
"Perhaps you would care to read it my dear?"
"I should love to, Aunt Tina," I said gently. She rose at once and tripped into the house as eagerly as a young girl. When she came back, she handed me a letter that is faded and yellow with age, the edges of the envelope worn and frayed as though it had been much handled. But when I came to open it, I found that the seal was unbroken.
"Open it, open it," said Great-aunt Tina, and her voice was shaking. I broke the seal and read.
It was not a love letter in the true sense of the word but pages of minutes directions on how "My sweetest Tina" was to elude her father's vigilance. There she was to go to "My true friend, Henry Abdillah", who would give her money and make arrangements for her to follow her lover to North Sulawesi," where they can be married at once.
The letter was followed by a final paragraph that says, "But if, my dearest, you are not sure that you can face a land strange to you with me, then do not take this important step for I love you too much to wish you the smallest unhappiness. If you do not come and if I do not hear from you, then I shall know that you could never be happy so far from the people and the place which you love. If however you feel you can keep your promise to me, but is too timid and scared of a journey to North Sulawesi unaccompanied, then please write to me and I will by some means, return to fetch my bride."
I read no further.
"But Aunt Tina!" I gasped.
"Why…why…?" The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation.
"Read it aloud, my dear," She said.
"I want to hear every word of it. There was never anyone I could trust… Madurese were hated in my young days… I could not ask anyone."
"But, Auntie, don't you even know what he wrote?" The old lady looked down, troubled and shy like a child who has unwittingly done wrong.
"No, dear," she said, speaking in a very low voice.
"You see, I never learned to read."
"But Aunt Tina!" I gasped.
"Why…why…?" The old lady was watching me with trembling eagerness, her face flushed and her eyes bright with expectation.
"Read it aloud, my dear," She said.
"I want to hear every word of it. There was never anyone I could trust… Madurese were hated in my young days… I could not ask anyone."
"But, Auntie, don't you even know what he wrote?" The old lady looked down, troubled and shy like a child who has unwittingly done wrong.
"No, dear," she said, speaking in a very low voice.
"You see, I never learned to read."
Tidak ada komentar:
Posting Komentar